Khmer Dictionary
Khmer-English-Khmer Dictionaries
  • Topics (list)
  • Domnung Portal - ដំណឹង​ថ្មីៗ
  • Dictionaries
  • Help / Contact Us
| ក | ខ | គ | ឃ | ង | ច | ឆ | ជ | ឈ | ញ | ដ | ឋ | ឌ | ឍ | ណ | ត | ថ | ទ | ធ | ន | ប | ផ | ព | ភ | ម | យ | រ | ល | វ | ស | ហ | ឡ | អ |
| ឥ | ឦ | ឧ | ឩ | ឪ | ឫ | ឬ | ឭ | ឮ | ឯ | ឰ | ឱ | ឳ |
| a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |

Khmer Dictionary: ចុង

Headley's Khmer-English Dictionary
  1. ចុង ( n ) [coŋ]
    end, tip; extremity, farthest point, top, peak, apex; limit
  2. ចុង ( n ) [coŋ]
    rhyme; rhyming

    Reference: ចុងចួន
  3. ចុង ( adj ) [coŋ]
    to be last
  4. ចុង ( n ) [coŋ]
    interest
  5. ចុង ( n ) [coŋ]
    trap, snare, noose
  6. ចុង ( n ) [coŋ]
    measure of weight = 66 lbs.
  7. ចុង ( n ) [coŋ]
    resin, pitch, tar
    See: ជ័រចុង
    1. ខែចុងរនោច [kʰae coŋ rɔnooc] : moon in the last quarter
    2. កូនចុង [koon coŋ] : stepchild (of a man)
    3. ខាងចុង [kʰaaŋ coŋ] : at the end; the end
    4. គ្រៀវចុង [kriəv coŋ] : to top / pollard (a tree), to cut back / pinch off (the tip of a branch)
    5. ចប់ចុងចប់ដើម [cɑp coŋ cɑp daəm] : all the way through, from start to finish, completely
    6. ចុងកាត់មាត់ញក [coŋ kat moat ɲɔɔk] : remote area, outskirts
    7. ចុងការ [coŋ kaa] : interest, profit
    8. ចុងកុល [coŋ -----] : seventh preceding generation; original ancestor, first ancester
    9. ចុងក្រោយ [coŋ kraoy] : the last
    10. ចុងក្រោយបង្អស់ [coŋ kraoy bɑŋʔɑh] : last of all, at the very last
    11. ចុងខែ [coŋ kʰae] : end of the month, last part of the month
    12. ចុងខ្ទិះ [coŋ ktih] : later squeezings of coconut meat after adding water
    13. ចាប់ចុងចួន [cap coŋ cuən] : to make rhymes, establish poetic relations between words
    14. ចុងគេ [coŋ kee] : farthest, last
    15. ចុងចែង [coŋ caeŋ] : lower corners of a roof
    16. ចុងចោទ [coŋ caot] : the accused, defendant
    17. ចុងឆ្លើយ [coŋ claəy]
    18. ចុងជាយ [coŋ ciey] : border, fringe
    19. ចុងជើង [coŋ cəəŋ] : tip(s) of the toe(s)
    20. ចុងជើង [coŋ cəəŋ] : foot of a bed
    21. ចុងជើង [coŋ cəəŋ] : at the foot (of)
    22. ចុងដួច [coŋ duəc] : last of all, extremity, tip, end
    23. ចុងដោះ [coŋ dɑh] : nipple, teat
    24. ចុងទី [coŋ tii] : end, ending place, finish line, goal
    25. ចុងនឹម [coŋ nɨm] See: ក្បាលនឹម
    26. ចុងបូព៌ា [coŋ boopie] : the Far East
    27. ចុងបំផុត [coŋ bɑmpʰot] : last of all, extremity, tip, end
    28. ចុងបំផុត [coŋ bɑmpʰot] : the very last; tip, end
    29. ចុងប៉ូច [coŋ pooc] : last of all, extremity; the tip top, the very end, farthest point
    30. ចុងភៅ [coŋ -----] : cook
    31. ចុងមាត់ [coŋ moat] : tip of the tongue
      Eg. ខ្ញុំរកនឹក មិនឃើញសោះនៅចុងៗមាត់: I can't remember it, but it's on the tip of my tongue.
    32. ចុងសន្លឹក [coŋ sɑnlək] : receipt, copy (as a receipt)
    33. ចុងអង្ករ [coŋ ʔɑŋkɑɑ] : small broken fragments of rice left over from the milling process (used for chicken feed)
    34. ចុងអង្ករ [coŋ ʔɑŋkɑɑ] : kind of plant (Raphistemma Hooperianum) with edible pleasant smelling white flowers
    35. ចុងអាទិត្យ [coŋ ʔaatɨt] : weekend
    36. ចុងអំបុក [coŋ ʔɑmbok] : kind of plant with white flowers and long, thin leaves; found mostly in fields
    37. ជ័រចុង [coa coŋ] : kind of resin used for caulking boats (often obtained from trees of the genus Vateria)
    38. ដូចអូសឫស្សីបញ្ច្រាសចុង [dooc ʔooh rɨhsǝy bɑɲcraah coŋ] : (lit. `like pulling bamboo from the base') (refers esp. to trying to get someone who is very lazy or stubborn to do something)
    39. ទាល់តែផុតចុងផុតដើម [toal tae pʰot coŋ pʰot daəm] : to the very end, to the last possibility
    40. ប្តីចុង [pdəy coŋ] : present husband
    41. ប្រពន្ធចុង [prɑpʊən coŋ] : minor / second (third, fourth, etc.) wife (these are wives married after the first wife but while the first wife is still living; children by this wife are កូនចុង )
    42. ផុតចុងដៃ [pʰot coŋ day] : to be out of reach (physically)
    43. ផ្ទះចុងភូមិ [pteah coŋ pʰuum] : house on the farthest edge of the village
    44. ពុះឫស្សីលះពីចុងទៅគល់ [puh rɨhsǝy leah pii coŋ tɨv~toh kʊəl] : to split bamboo (by cutting it from end to end)
    45. ព្រលឹងនៅចុងសក់ [prɔlɨŋ nɨv coŋ sɑk] : to be scared out of one's wits
    46. មិនស្គាល់ដើមមិនស្គាល់ចុង [mɨn skoal daəm mɨn skoal coŋ] : to be completely ignorant; not to know someone's background
    47. ម្ដាយចុង [mdaay coŋ] : stepmother
    48. រកដើមរកចុង [rɔɔk daəm rɔɔk coŋ] : to study causes and effects
    49. វាយចុងសំដី [viey~vay coŋ sɑmdəy] : to introduce an element of doubt (in a conversation, speech, etc.)
    50. សំរួចចុង [----- coŋ] : to sharpen the end / point
    51. សំឡចុងសោម [sɑmlɑɑ coŋ saom] : kind of stew made with rattan tips
    52. ស្រែធ្វើចុងដៃ [srae tvəə coŋ day] : rice field planted late (at the end of the season)
    53. អង្ករចុង [ʔɑŋkɑɑ coŋ] : lowest quality white rice (composed of broken grains of rice)
    54. អង្ករមួយចុង [ʔɑŋkɑɑ muə yɔɔ coŋ] : one ចុង of rice (approximately 66 lbs.)
    55. អត់ដើមអត់ចុង [ʔɑt daəm ʔɑt coŋ] : having no beginning or end
      See: ឥតដើមឥតចុង, គ្មានដើមគ្មានចុង
    56. អស់ដើមអស់ចុង [ʔɑh daəm ʔɑh coŋ] : to be bankrupt
    57. អ្នកចុងក្ដី [neak coŋ kdəy] : defendant
    58. ឪពុកចុង [ʔəv puk coŋ] : stepfather



Try using full text search.
Prohok Solutions @2017 : Learn Khmer | Khmer Calendar